Lade...
 

Suche

Nachschlagen
  • Mediator ist nicht sicher, ob das Gesagte korrekt übersetzt wurde (trackeritem) (Relevanz: 16.51) in Interventionen

    Sprache Übersetzung Dolmetscher Fremdsprachen Mediator ist nicht sicher, ob das Gesagte korrekt übersetzt

  • Übersetzen (Fremdsprachen) (trackeritem) (Relevanz: 16.14) in Mediationstechniken

    spräche übersetzen dolmetschen fremdsprache Übersetzen (Fremdsprachen) Die Verwendung von Fremdsprachen...um die Übersetzungsverluste gering zu halten und dabei Einiges beachten, sodass die Übersetzung von Fremdsprachen...Onlinemediation, bei der CrossBorderMediation und der unterkulturellen Mediation Übersetzungen Werkzeuge n Fremdsprachen...Kommunikation durchgängig unterschiedliche Nationalitäten (Sprachen), verständlich machen...spräche übersetzen dolmetschen Fremdsprache Übersetzen (Fremdsprachen) 2017-04-17T20:30:29+00:00

  • Sprachbarrieren (trackeritem) (Relevanz: 16.02) in Mediationstechniken

    Sprachbarrieren Sprachbarrieren sind Hindernisse, die entstehen, wenn Menschen aufgrund von unterschiedlichen Sprachen...sprachbedingte Hindernisse in der Mediation überwinden lassen Mediator,Verfahren,Ausbildung,Wissenschaft Fremdsprachen

  • Sprache (Wiki-Seite) (Relevanz: 14.75) (Besuche: 8907)

    Der Sprachkonflikt beschreibt das Verhältnis der Sprachen zueinander....Umso weniger, wenn das Gegenüber über gute Fremdsprachenkenntnisse verfügt....Wenn Fremdsprachen im Spiel sind, bedarf es eines weiteren Übersetzers....In anderen Sprachen ist das nicht so....Bei Streitgesprächen kann ein Simultandolmetschen verwirrend sein.

  • Der Mediator unterscheidet nicht zwischen der Bedeutung der Worte und der individuellen Bedeutungszuschreibung (trackeritem) (Relevanz: 14.26) in Mediationsfehler

    Loopen n Fremdsprachen konnotation verstehen sprache bedeutung vergewissern Der Mediator unterscheidet

  • Die 4 Bausteine der Musik (trackeritem) (Relevanz: 9.58) in Bücher

    Wie die meisten Sprachen kann dieses Themengebiet auf einige Grundbausteine heruntergebrochen werden.

  • ChatGPT von OpenAI (trackeritem) (Relevanz: 8.89) in Bücher

    kürzester Zeit ein Referat zu einem Thema erstellen, Witze erzählen oder Gedichte schreiben, die Codes von Programmiersprachen

  • Sprachbarrieren verhindern die Versztändigung (trackeritem) (Relevanz: 7.44) in Interventionen

    Herausforderung Übersetzen (Fremdsprachen) sprachbarrieren Fremdsprachen Sprachbarrieren verhindern die

  • Fremdsprachen (trackeritem) (Relevanz: 2.56) in Mediationstechniken

    Fremdsprachen Die Verwendung von Fremdsprachen erschwert das Verstehen in der Mediation....internationalen Onlinemediation, bei der CrossBordeMediation und der interkulturellen Mediation Allgemein n Fremdsprachen...Fremdsprachen 2021-12-01T23:24:31+00:00

  • Einverständnis erwirken bei Einzelgesprächen (trackeritem) (Relevanz: 2.56) in Aufgaben

    Einverständnis erwirken bei Einzelgesprächen Gem. §2 Abs. 3 Mediationsgesetz kann der Mediator im...bedarfsabhängig Pflicht Einzelgespräch Einverständnis erwirken bei Einzelgesprächen 2021-08-12T04:49

  • Katharina (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Users

    Sprachen: Deutsch Englisch Französisch Latinum Persönliches: Jahrgang 1975 Mutter von

  • Anna (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Users

    Sprachen Deutsch, Russisch, Englisch 53498 Bad Breisig 0176/42011665 anna.klatt@vodafone.de https

  • Andrea (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Users

    Ausbildung zur Mediatorin bei Arthur Trossen - Sprachen: deutsch und englisch Deutschland Burgweg

  • Sylvette (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Users

    Ich bin als Coach und Mediatorin sowohl in Deutschland als auch in Schweden tätig und spreche beide Sprachen

  • Der Zugang zum EU-Recht (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    EUR-Lex ist in allen 24 Amtssprachen der EU verfügbar und wird täglich aktualisiert.

  • Macht - Hierarchie - Dominanz - Symmetrie (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    Dominanz - Symmetrie Begriffliche Überlegungen zur kommunikativen Ungleichheit in institutionellen Gesprächen

  • Die 12 wichtigsten Wahrnehmungs- und Beurteilungsfehler (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    wahrnehmung wahrnehmungsfehler Die 12 wichtigsten Wahrnehmungs- und Beurteilungsfehler In Jahresgesprächen

  • Googles deutsches Wörterbuch (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    Wörterbuchverlag mit über 150 Jahren Erfahrung in der Erstellung von zuverlässigen Wörterbüchern in mehr als 50 Sprachen

  • spooxt (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    Gruppendiskussionen uvm. können mit mit spooxt dein professionelles Transkript in kürzester Zeit in 8 Sprachen

  • Düsseldorfer Tabelle (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    Sie beruht auf Koordinierungsgesprächen zwischen Richterinnen und Richtern der Familiensenate der Oberlandesgerichte

  • LEO Wörterbücher (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Bücher

    dictionary LEO Wörterbücher Link Die LEO GmbH bietet Ihnen die bekannten und beliebten Wörterbücher in den Sprachen

  • Caucus (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Die Mediation oder große Teile davon werden in getrennten Gesprächen geführt.

  • Sprachkonflikt (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Sprachkonflikt Der Sprachkonflikt bezeichnet das Phänomen, wenn Sprachen untereinander in Konkurrenz...geraten Konflikte n Fremdsprachen Sprachkonflikt 2021-11-24T21:48:00+00:00

  • telefonische Shuttle-Mediation (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    telefonische Shuttle-Mediation Mediation am Telefon und mit Einzelgesprächen, veranlasst durch die

  • Einzelgespräch (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Einzelgespräch Das Gesetz spricht in §2 Abs. 3 Mediationsgesetz richtigerweise von getrennten Gesprächen...Bei getrennten Gesprächen spricht der Mediator mit nur einer Partei oder einer Parteigruppe, ohne dass

  • Dolmetschen (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Allgemein,Werkzeuge n Fremdsprachen Kommunikation Verstehen Übersetzung bei Fremdsprachen

  • Konnotation (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Allgemein n Fremdsprachen Konnotation 2021-12-01T15:47:30+00:00

  • Semantik (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Allgemein n Fremdsprachen Semantik 2021-12-01T15:48:18+00:00

  • Diglossie (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Diglossie Diglossie und Bilinguismus bezeichnen das Aufeinandertreffen verschiedener Sprachen und...der Fähigkeit, sich in verschiedenen Sprachen ausdrücken zu können....Allgemein n Fremdsprachen Diglossie 2021-12-01T15:49:05+00:00

  • Online-Meeting (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationstechniken

    Allgemein n Onlinetechnik Zur Überwindung von Distanzen und um das Zustandekommen von Gesprächen

  • Einzelgespräch wird nicht angeboten (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationsfehler

    Der Mediator muss seine Beobachtung ernst nehmen und sich fragen, ob die Einschränkung im Gesprächen

  • Der Mediator öffnet eine an ihn gerichtete, vertrauliche Post (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationsfehler

    Die Parteien werden im Vorfeld informiert wie mit Einzelinformationen und Einzelgesprächen umzugehen

  • Einwilligung zum Einzelgespräch wird nicht eingeholt (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationsfehler

    Oft ergeben sich Gelegenheiten zu Einzelgesprächen, ohne dass die generische Partei zuvor befragt werden

  • Einzelgespräch wird ohne die Zustimmung der Parteien durchgeführt (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Mediationsfehler

    nachträglich eine Änderung der Mediationsdurchführungsvereinbarung herbeiführt, in der die Behandlung von Einzelgesprächen

  • Worauf beruht das Verfahrensrecht der Mediation? (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in FAQ

    Prozessbeteiligten wird über den MV bzw. über die MDV bzw. über mehrere MDVs in Netzwerkverträgen als Absprachen

  • Die Parteien weigern sich über das Beziehungsproblem zu sprechen (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Interventionen

    Oft haben die Parteien Sorge, die Kiste der Pandora zu öffnen, weil sie in Gesprächen über die Beziehung

  • trackeritem:4930 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-05T08:32:35+00:00

  • Missverständnisse (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen Missverständnisse 2019-08-05T08:41:51+00:00

  • trackeritem:4932 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-05T08:43:09+00:00

  • trackeritem:4933 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-05T08:44:02+00:00

  • trackeritem:4934 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-05T08:44:50+00:00

  • Redewendungen (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen Redewendungen 2019-08-05T08:45:46+00:00

  • trackeritem:4936 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-05T08:48:13+00:00

  • trackeritem:4949 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Leitsätze

    Fremdsprachen 2019-08-07T07:22:52+00:00

  • Ein Elternabend mit Misstönen (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Nachrichten

    Trotz Mediationsgesprächen zeichnet sich im Regionalen Leistungszentrum Ostschweiz in Wil weiterhin keine

  • Bezirk sieht keine Lösung für Potse (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Nachrichten

    Doch die scheitert schon vor Gesprächen am Bezirk ...

  • Mediation soll Schlichtung erzielen?!? (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Nachrichten

    Diese Maßnahme soll nun zügig organisiert und in wenigen Tagen mithilfe von moderierten Gesprächen realisiert

  • 16715 (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Loops

    Es geht hier um Deadlines und darum, dass ich ständig Überstunden mache, weil du dich nicht an die Absprachen

  • Märchenmediation (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Falldatenbank

    Absprachen werden als Anweisungen in das Hausaufgabenheft der 4 Kinder geschrieben oder auf dem Blackboard

  • So kommunizierst du richtig (trackeritem) (Relevanz: 1.56) in Videos

    Wie funktioniert die Kommunikation in Streitgesprächen und Konfliktgesprächen so, dass sich der Streit